1. Buck — dolar amerykański
Give me a buck!
Daj dolca!
2. Feel blue; have the blues — czuć się przygnębionym, zdołowanym
You look like you feel blue. Something wrong?
Wyglądasz na przybitego. Coś się stało ?
3. Get hitched — wyjść za mąż, ożenić się
Is Mike really getting hitched?
Na serio Mike się chajta ?
4. By the skin of (my/your/his/her) teeth — cudem, ledwo co
She passed the test by the skin of her teeth.
Cudem zdała ten test.
5. Cheesy — obciachowy
This song is so cheesy.
Ten numer jest taki obciachowy.
6. Crash — uderzyć w kimono/przenocować u kogoś/wpaść bez zaproszenia
Is it okay if I crash here?
Mogę u Ciebie przekimać?
7. Pass the buck — umywać ręce, zwalić winę na kogoś
There you go, trying to pass the buck.
A ty jak zwykle chcesz zwalić winę na innych.
8. Piece of cake — bułka z masłem
It was a piece of cake.
To była bułka z masłem.
9. Be all ears — zamienić się w słuch
Keep talking, I’m all ears.
Mów dalej, cała zamieniam się w słuch.
10. Pig out — obżerać się
I’ll just have a salad. I’ve been pigging out too much lately.
Wezmę jedynie sałatkę. Za bardzo się obżerałam ostatnio.
11. Uptight — spięty
Don’t be so uptight, relax!
Nie bądź taki spięty, wyluzuj!
12. Catch some Zs — kimnąć
I’m gonna catch some Zs.
Idę się kimnąć.
13. Take a rain check — zrobić przy innej okazji, odłożyć
Guess we’ll have to take a rain check.
Zdaje się, że będziemy musieli odłożyć to na później.
14. Spill the beans — wygadać się, puścić farbę
There is a surprise party for Jack on Friday. Please don’t spill the beans.
W piątek jest impreza-niespodzianka dla Jacka. Proszę Cię, nie puść farby.
15. Epic fail — kompletna porażka
Why are you acting like this is some kind of epic fail or something?
Dlaczego zachowujesz się tak, jakby to była jakaś kompletna porażka?
A co Ty dodałbyś/łabyś do listy? Czekam na propozycje w komentarzach poniżej 🙂