I chociaż niezmiernie ważne jest uczenie się ‘frejzali’ jeżeli chcemy brzmieć bardziej naturalnie, mam dla Ciebie dobrą wiadomość — jest na nie sposób 😉
Oprócz czytania, czynnego słuchania, oglądania filmów i seriali, wychwytywania wyrażeń i zapisywania ich (ręcznie, nie na komputerze) istnieją metody, które ułatwią Ci ich przyswojenie. Jesteś ciekaw/a jakie? Czytaj dalej! Będzie krótko, ale konkretnie 😉
Jak uczyć się phrasal verbs?
Jednym ze sposobów efektywnej nauki jest uczenie się na zasadzie tematyczno-skojarzeniowej tak jak w przypadku każdego innego słownictwa. Kiedy na przykład uczysz się o zdrowiu, możesz wybrać te phrasal verbs, które wchodzą w dany zakres tematyczny, np. heal up (goić się), give up (rzucić, np. palenie), cut down on (ograniczyć, np. słodycze) itd. Dzieki tej metodzie łatwiej zapamiętasz interesujace Cię wyrażenia, bo będziesz je kojarzyć z danym obszarem tematycznym 🙂 A żeby być pewnym, że phrasal verbs pozostaną w Twojej głowie na dłużej, możesz za ich pomocą ułożyć krótką historyjkę. Efekt murowany 😉
Innym sposobem, który zresztą pokazuję w tym wpisie, jest rozpoczęcie nauki phrasal verbs od przyimków. Dlaczego właśnie tak? Pamiętaj, że każdy przyimek ma swoje znaczenie – jeżeli zapamiętasz (a przede wszystkim zrozumiesz) co dany przyimek oznacza, z większą łatwością będziesz uczyć się tych koszmarnych frejzali 😉 Co więcej, będziesz w stanie sam/a tworzyć własne phrasal verbs (np. eat up, drink up, pack up, dry up — up w znaczeniu „zrobić coś do końca”).
Nigdy, ale to przenigdy nie ucz się phrasal verbs jako listy słów w porządku alfabetycznym. Szybko je zapomnisz i będzie to dla Ciebie źródłem frustracji. Coś o tym wiem – sama tak właśnie się ich uczyłam. Zakupiłam książeczkę Phrasal verbs (coś w rodzaju słownika), w której były one przedstawione od A do Z. Jako niedoświadczony uczeń myślałam, że tak jest najlepiej, bo przecież wszystko jest uporządkowane. Nie popełniaj mojego błędu!
No i w końcu jedna ważna uwaga – kiedy uczysz się phrasal verbs (albo obojętnie jakiego słownictwa) zawsze układaj do nich swoje własne zdania osadzone w kontekście – najlepiej, żeby były śmieszne i wyraziste, nacechowane pozytywnie bądź negatywnie, ale koniecznie odnoszące się do Twojego życia. Gdyby jeszcze towarzyszył temu jakiś obraz w głowie, historyjka, coś, na czym możesz oprzeć swój przykład, byłoby idealnie. Pamiętaj, że najlepiej uczymy się, gdy towarzyszą nam emocje!!
No to nie pozostaje nic innego jak wystartować z phrasal verbs z up — przyimkiem, który bardzo lubi czasowniki 😉
“Up” w znaczeniu „ulepszyć, polepszyć, podnosić poziom czegoś”
Hey Kim, will you back me up in the upcoming elections?
The weather is finally brightening up!
Bringing up children must be a hard task.
You really need to brush up on your English if you want to get this job.
Paul was absent recently so now he needs to catch up with his work.
Cheer up, Pam! That’s not the end of the world!
Wait a sec, I just need to freshen up before going out again.
We need to do the house up when we have more money.
Hurry up Mike, the bus is leaving in 5 minutes!
They are constantly trying to keep up with their neighbors. They want to be better than them.
She is trying to live up to her parents’ expectations – they want her to be the best at school.
I really look up to him – he’s the best artist ever!
They finally made up! I saw them kissing in the corridor!
Please forgive me! I’ll make up for all the stupid things I said!
You wanna go to Cuba next year? That’s awesome! You should start saving up money, the ticket’s pretty expensive!
Peige really talks up that movie, it must be pretty good.
“Up” w znaczeniu „pojawić się”
If you have any questions later on, you can bring them up in the meeting.
I felt really lost and Kate suddenly came up with this brilliant idea of calling Bill and asking for help.
They were completely drunk and ended up at this cheesy night club!
He wants to quit his job and set up his own business.
You know who suddenly showed up at the party? Rachel’s ex!
“Up” w znaczeniu „do góry”
get up – wstawać z łóżka
You know at what time I got up yesterday? At 2 p.m.! The party finished at dawn!
Don’t hang up! Listen to me!
The children stood up when the principal came into the classroom.
Can you turn it up? That’s my favorite song.
What time do you usually wake up on weekdays?
“Up” w znaczeniu „dzielić”
blow up – wybuchnąć
You know what happened during chemistry class? Peter added the wrong chemical and the experiment blew up!
I can’t believe they broke up!
My dog has just chewed up my brand new shoes! I’m gonna kill him!
His joke was so hilarious that I just cracked up!
To play this game you need to cut up some papers.
Why don’t you tear up these papers? You don’t need them anymore!
“Up” w znaczeniu „kończyć”
I know it’s hard to find 30 minutes for a daily workout. But look, 5 minutes here, 10 minutes there, it adds up!
I’m so tired after cleaning up the house yesterday!
We have no time left! Just drink it up and we’re leaving!
Can you go outside and see if the clothes dried up?
The food’s almost cold. Eat it up!
Are there any leftovers that I could heat up?
After the difficult surgery he finally healed up.
Gezz, I need to pack up all my stuff before moving out. That will be the worst part!
Remember to warm up before you do stretching.
I can’t believe you used up all the milk and left the empty bottle in the fridge!
* Jaja sobie ze mnie robisz? (wulg.)