George Bernard Shaw powiedział: „Wielka Brytania i Ameryka to dwa kraje rozdzielone przez wspólny język”. Nie mogę się z nim nie zgodzić! I nie chodzi tu jedynie o wymowę, która stanowi najważniejszą różnicę między brytyjską (BrE) a amerykańską (AmE) odmianą angielskiego, ale także o słownictwo, ortografię, gramatykę czy idiomy.
Z pewnością używając Microsoft Office zdajesz sobie sprawę, że kiedy piszemy słowa takie jak colour, travelling czy travelled, komputer traktuje je jako błędne, pomimo że przez lata uczyliśmy się w szkole, że właśnie tak pisze się dane słowa. Microsoft to firma amerykańska, a co za tym idzie pisownię brytyjską uważa za niepoprawną, choć tak naprawdę piszemy prawidłowo.
Z tego powodu zdecydowałam się wyjść Ci naprzeciw i w tej części bloga skupię się na różnicach ortograficznych między amerykańskim a brytyjskim angielskim. Pamiętaj, że ani jedna, ani druga odmiana nie jest lepsza, grunt to być konsekwentnym i nie mieszać obu tych wesji. Do Ciebie należy wybór czy chcesz pisać bardziej jak Anglik czy Amerykanin 🙂
1) amerykańskie -or vs. brytyjskie -our
amerykański | brytyjski |
behavior color favorite flavor harbor honor humor labor parlor rumor | behaviour colour favourite flavour harbour honour humour labour parlour rumour |
2) amerykańskie -er vs. brytyjskie -re
amerykański | brytyjski |
center fiber kilometer liter meter theater | centre fibre kilometre litre metre theatre |
3) amerykańskie -l vs. brytyjskie -ll
amerykański | brytyjski |
canceled chili counselor fueled jewelry marvelous quarreling traveled traveling woolen | cancelled chilli counsellor fuelled jewellery marvellous quarrelling travelled travelling woollen |
4) amerykańskie -ll vs. brytyjskie -l
amerykański | brytyjski |
enroll(ment) fulfill installment skillful | enrol(ment) fulfil instalment skilful |
5) amerykańskie -ze vs. brytyjskie -se
amerykański | brytyjski |
analyze apologize authorize civilize critisize emphasize organize memorize paralyze realize recognize | analyse apologise authorise civilise critisise emphasise organise memorise paralyse realise recognise |
6) amerykańskie -se vs. brytyjskie -ce
amerykański | brytyjski |
defense license offense pretense | defence licence offence pretence |
7) amerykańskie -og vs. brytyjskie -ogue
amerykański | brytyjski |
analog catalog dialog monolog | analogue catalogue dialogue monologue |